合い言葉

先週末、うちの中国語教室からF4ファンの二人の生徒さんが
ニューアルバム発売イベントに参加するため台湾に行った。
本来はサイン会だったのが、
参加人数が多すぎるためかスタンプ会になったという。
さらに、そのスタンプ会に出るために、
生徒さんたちは9時間や10時間も並んで待ったという。
その大勢のファンに対する対応などに関して、
主催者側の不手際が目立ったそうで、二人ともかなり疲れた様子だった。
ただ、面白かったのは、
この二人ともF4の中の周渝民のファンなのだが、
スタンプ会の際に合い言葉を言えば、
彼がハグをしてくれるという申し合わせがあったそうだ。
その合い言葉は「美猴王好」というものだった。
美猴王というのは西遊記孫悟空のことである。
周渝民が猿に似ているというので、こう決めたそうだ。
つまり彼にスタンプを押してもらうときに、
孫悟空様こんにちは。」と言えばいいわけだ。
正しく中国語の発音を言えた人は目的を達したが、
発音や声調が悪かった人はだめだったらしい。
生徒さんはしっかり正しく学んだ人なので、
問題なかったそうだ。
やはり発音・声調はしっかり練習しないとね。